There remains some ambiguity in gaijin smash laws across different regions (photo by Ryosuke Sekido)

A foreigner was taken into custody yesterday after exceeding his daily gaijin smash limit with a jay-walk smash – his fourth gaijin smash for the day.

Foreigners in Japan are officially allowed three gaijin smashes per day, and five on public holidays.

Officials gave a warning to all foreigners attempting additional gaijin smashes.

“These rules are in place for a reason, if you over smash we will find you,” said one Tokyo law enforcement officer.

The man claims he forgot about a double smash he’d executed on the way to his English conversation school – talking on the phone in the train while simultaneously man-spreading to increase the already solid chances of not being sat next to.

His first daily gaijin smash was also a jay-walk smash employed earlier in the day on the way to his local station.

There remains some ambiguity in the law across different regions whether separate jay-walking plays on different occasions in one day constitutes as several gaijin smashes, or whether the act of jay-walking for the day counts as one gaijin smash.

Authorities say the man will have his gaijin smashes suspended for six months, and be limited to one smash per day for the following six.


    • A gaijin smash is when you do something, as a gaijin, that you know is wrong but you can play the dummy card and get away with it. For example: a sign on the table reads, “No eating and drinking at the tables.” It is in Japanese only, you or another gaijin friend can read it but choose to ignore it.

    • I’m not sure but I think this is an attempt at humor. Isn’t Japan a crazy funny country I can’t believe I live here hahahahaha!

      • I wasnt aware of this term, I call it the `Playing the dumb Foreigner card`.
        I always call people who wont sit next to me on the train ` Gaijin dodgers`, as in `there was only one seat left on the train next to me but everyone was playing a game of `Gaijin Dodgers`

  1. I too didn’t understand the word “gaijin smash” at first. How come no body explained that to me? Maybe the immigration officer used a Japanese term instead? Anyway thank you so much for explaining the limits in detail! We all learn to “gaijin smash” sooner all later, as the Japanese society expects us to (or at leasr I feel so). I may have already crossed the limit a few times… will have to be more careful.

  2. The term comes from a blog of the same name about 10 years ago. The author went by the name of Azriel. He now works for Capcom making video games. His writing is faded end of security but the term lives on .

  3. ”Gaijin Smash” huh. Better be careful not to use it too much. In terms of breaking rules and cause a trouble there is no line to divide rude Japanese and rude non-Japanese.

    Unwelcome is unwelcome regardless of nationals.

    Behave yourself.