A 23-year-old foreigner living in Chiba Prefecture has subconsciously released a Japanese word in the middle of an English sentence while chatting to a gai-friend.
“Isn’t it a bit モッタイナイ wrapping every single candy?” asked two-years-a-gaijin Rick Bevan.
“I don’t know man, these スーパー are extremely concerned about the environment because they make you pay for the plastic bags,” replied seven-years-a-gaijin Phillip Stonewash.
“Ah, ナルホド,” said Bevan.
“These are the kinds of things that will become ショウガナイ to you as you progress from English teacher to recruiter,” explained gaijin-vet Stonewash.
Bevan carried his candies home wrapped in plastic, which were inside another plastic package, with his five-yen plastic bag.