A new study has revealed evidence linking a Heian aristocrat to the creation of sixteen readings for the 生 kanji.

Researchers discovered that the sadistic nobleman gained pleasure from other people’s grief and wore all black because he believed it had a slimming effect.

The readings include ‘sho’, ‘sei’, ‘i’(kiru), ‘u’(mareru), ‘o’(u), ‘ha’(eru), ‘ki’, ‘nama’, ‘na’(ru), ‘mu’(su), and a few others that are not used in normal life.

“This recently unearthed depiction of the Heian aristocrat illustrates his method of sitting on a block of tatami while pondering the most outrageous reading combinations,” writes one researcher.

Researchers have questioned the sanity of a man that conceives the syllables of ‘sei’, ‘nama’, and ‘ki’ from one kanji character.

“Here we see the merciless nobleman with scroll in hand smugly devising yet another kanji reading.”

Researchers have named the portrait, “Pondering Readings for Pleasure”, which will be exhibited in the Tokyo National Museum from late July.



  1. Isn’t this exactly what poets do? Aren’t they supposed to utilize language and contemplate over the use of every single word?

  2. When I arrived at 蒲生四丁目駅, I was irked to learn that 生 was pronounced もう in this case.

    Burn the kanji. Burn them all.

  3. From the internet, a real version:
    Although at first glance the single character sentence 子子子子子子子子子子子子 does not seem to make sense, when this sentence is read using the right readings of the kanji 子, it means “the young of cat, kitten, and the young of lion, cub”. It is told in the work Ujishūi Monogatari that the Japanese poet Ono no Takamura used this reading to escape death.


Please enter your comment!
Please enter your name here